FSSAI trækker ordre om at nævne “Dahi” på ostemassepakker tilbage efter kontrovers

Den 10. marts beordrede et brev fra FSSAI brugen af ​​det hindi-ord “dahi” i stedet for etiketten “Fermented Milk” på ostemasse pakker. Ordren udløste en storstilet kontrovers, især i de sydlige stater Karnataka, Kerala og Tamil Nadu. I onsdags udtalte Tamil Nadu’s chefminister, MK Stalin, sig imod ordren og hævdede, at den var endnu et eksempel på “hindisk påtvingelse” af centret. Mange andre grupper så også direktivet i et lignende lys. I går (30. marts) besluttede FSSAI at trække den kontroversielle regel tilbage og give nye retningslinjer.
Læs også: Mand hævder, at han åbnede indchecket bagage for at finde nogen, der drak hans dyre whisky

I et tweet den 29. marts skrev MK Stalin: “De uforskammede insisteringer af #HindiImposition er kommet i den udstrækning, at de instruerer os til at mærke selv en ostemassepakke på hindi, og degraderer Tamil og Kannada i vores egne stater. En sådan fræk tilsidesættelse af vores mor tunger vil sørge for, at de ansvarlige bliver forvist fra syd for evigt.” Brevet fra FSSAI pålagde Karnataka Milk Federation at mærke ostemasse som dahi og skriv Kannada-ækvivalenten (“mosaru”) i parentes efter det. Et lignende direktiv var blevet udstedt til Tamil Nadu Cooperative Milk Producers Federation vedrørende brugen af ​​”tair” og “tayir” til ostemasse. Den fremtrædende plads, som det hindi blev givet, dannede grundlaget for deres indvendinger.
Læs også: Bengalurus anden officielle madgade skal forvandle tidligere losseplads

FSSAI reviderede sit direktiv via en pressemeddelelse i går. Den udtalte: “Da der for nylig blev modtaget mange erklæringer om udeladelsen af ​​udtrykket ‘ostemasse’ fra standarderne for fermenterede mælkeprodukter, er det blevet besluttet, at fødevarevirksomheder kan bruge udtrykket ostemasse sammen med enhver anden betegnelse (udbredt regionalt fællesnavn) i beslag på etiketten.” I overensstemmelse hermed kan ostemasse også mærkes i henhold til følgende eksempler: ‘Ostemasse (Dahi)’ ELLER ‘Ostemasse (Mosaru)’ ELLER ‘Ostemasse (Zaamut daud)’ ELLER ‘Ostemasse (Thayir)’ ELLER ‘Ostemasse (Perugu).'” .

Om Toshita SahniToshita er drevet af ordleg, vandrelyst, undren og allitteration. Når hun ikke saligt overvejer sit næste måltid, nyder hun at læse romaner og strejfe rundt i byen.

Leave a Comment